Page 62 - 加拿大佛教会湛山精舍杂志季刊第46期
P. 62
專題論壇 (學術篇)
THEME DISCUSSION
can revive. Chinese around the world. It is a cultural bridge that
未來,佛教公益慈善事業要從分散化、個體 undergirds China’s friendly exchanges with people
化、單一化,向規模化、社會化、多樣化發展, from East Asia, South Asia and Southeast Asia. It is
將佛教公益慈善活動常態化、深入化、持久化。 also a peaceful messenger of friendly exchanges with
同時要積極傳播慈善文化,使佛教慈善理念進一 Buddhists from all over the world. For more than a
步深入人心,吸引更多佛教善信和社會人士投身 decade, Chinese Buddhism has actively engaged in
慈善事業,彙聚向上向善的力量,既發揮濟世利 friendly exchanges and made epoch-making achieve-
人的功能,又起到化世導俗的作用。 ments that affect the world.
In the future, Buddhist philanthrophic efforts 1.兩岸四地——同根同源
should evolve from their current state of decentral- (1) The Two Coasts and Four Lands: Same
ized, personal, and solitary, to become large-scale, Root, Same Source
distributed, and diverse, ensuring that Buddhist char- 兩岸四地持續展開多方面、多層次、多形
ity becomes regular, deep, and long-term activity. At 式的交流與互動,內容涉及道場建設、教理研
the same time, the culture of charity should be spread 究、弘法方式、文化交流、人才培養、學術研
activity, so that Buddhist philanthropic efforts enter 究、公益慈善等多方面。在兩岸四地佛教界人士
the hearts of the people, attracting Buddhist believers 的密切合作下,圓滿舉辦了多種佛教大型活動及
and the community at large to join the work of char- 佛門盛事。比如歷次佛陀舍利的供奉大典、世界
ity. By combining energies to guide society towards 佛教論壇、紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西
the good, charity not only gives succor to the world 斯戰爭勝利七十周年祈禱世界和平法會等。佛教
and benefits the people, it will reform and guide the 界的互動交流合作,為兩岸四地民眾提升對中華
secular world. 文化的認同感、增強中華民族的凝聚力、促進兩
(三)促進友好交流 岸和平統一發揮了積極作用。
III. Promoting Friendly Exchange The Two Coasts and Four Lands – Mainland
China, Taiwan, Hong Kong, and Macau – continue to
佛教是兩岸四地人民和海外華人華僑共同的
精神紐帶,是連接中國與東亞、南亞、東南亞各 carry out multi-level, multi-faceted communication
國人民友好往來的文化橋樑,也是與世界各國 and interaction, on topics as various as construction of
monasteries, doctrinal research, methods of spreading
佛教徒友好交流的和平使者。十多年來,中國
the Dharma, cultural exchanges, talent building, aca-
佛教積極開展友好交流,取得了影響世界的劃
demic research, philanthropy, among many others.
時代成就。
Buddhism is the spiritual link between the Through close cooperation of the Buddhist com-
people of Greater China, including Mainland China, munity from these four areas, a variety of large-scale
Taiwan, Hong Kong, and Macau, as well overseas Buddhist activities and events have been successfully
60