Page 57 - 加拿大佛教会湛山精舍杂志季刊第46期
P. 57

A great deal has been done by the Chinese Bud-   道風和學風三部分組成。三學與三風是內充外
            dhist community to increase the effort and focus put   顯的辯證關係。中國佛教堅持「以戒為師」,

            into the education of lay practitioners. Many differ-  把戒律當作教風和制度建設的核心,加強規範
            ent methods have been applied to develop the training   傳戒工作,從源頭入手確保佛教教職人員的整
            and guidance that leads home practitioners toward a   體素質。從2002年至2015年,全國漢傳佛教界

            true faith and proper practice. The organization and   共舉辦傳戒法會132次,受戒僧眾49348人,為
            systematization  of  modern  lay  Buddhist  education   佛教事業健康發展奠定了堅實基礎。為了端正

            is  improving  with  each  day.  Lay  practitioners look   道風,中國佛教界大力開展以「教風年」為主
            to the monastic community and Dharma centers for      題的和諧寺院創建活動,努力建設文化寺院,提
            guidance on sequenced cultivation and participation   倡「文明敬香、合理放生、建設生態寺院」。連

            in public charity events and cultural  dissemination   續十年舉行的漢傳佛教講經交流會及全國巡講活
            projects. At the same time, the use of internet tech-  動,則引領中國佛教界逐步形成讀誦、研習、講

            nologies has extended the scope of our education      授、實踐經典的良好學風。
            systems, allowing them to reach overseas nations as        The Buddhist education style is organized into

            well.                                                 three sections in accordance with precepts, concen-
                 (三)教風建設、教制建設                                     tration,  and  wisdom.  The  corresponding  sections
                 III.  Establish  a  Religious  Educational  Culture   are style of discipline, style of doctrine, and style of

            and System                                            study, respectively.  The  dialectical  relationship  be-
                 思想的快速轉化,人才的廣泛凝聚,是中國                              tween the three studies and three styles is one of in-

            佛教邁上現代轉型歷史臺階的兩大基本動力;而                                 ternal content and external application. Chinese Bud-
            教風建設和教制建設,則是保證佛教在轉型之路                                 dhism maintains the foundation that “the precepts are

            上順利前行的嚮導和準繩。                                          the masters.” The precepts and laws are regarded as
                 Achieving a rapid transformation of thought and   the core around which the teaching norms and sys-
            broad collection of talented individuals constitute the   tem are constructed. Further work is being conducted
            two forces driving forward Chinese Buddhism into      to standardize the process of initiating practitioners

            a  new,  historic  stage.  Establishing  teaching  norms,   into monkhood and ensuring a degree of quality for
            educational system, and guiding path that guarantee   all members of the teaching staff from the very start

            this  transformative  journey  moves  along  smoothly   of the training sequence.
            has been paramount.                                        Between  2002  and  2015,  Chinese  Buddhism

                 1、教風建設                                           organized 132 meetings nationally to initiate practi-
                 (1) Establishing Teaching Norms                  tioners into the monastic community. 49348 persons

                 佛教的教風由與戒定慧三學相對應的律風、                              were initiated in total. This subsequently established


                                                                                                                       55
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62