Page 63 - 加拿大佛教会湛山精舍杂志季刊第46期
P. 63
executed. E.g., the largest consecration ceremony of 化之林。
Relics of the Buddha, the World Buddhist Forum, the In the 21st century, Chinese Buddhism not only
Dharma Assembly to Pray for World Peace, to com- played a role in promoting peace in Asia, but also be-
memorate the 70th anniversary of the victory of the gan to step onto the world stage of Buddhism, such
Chinese people’s war of resistance against Japan and that the voices of Chinese Buddhism and Chinese
the world’s anti-fascist war. The interactive exchang- culture might resound throughout into the forest of
es and cooperation among the Buddhist community global religious culture.
across these four areas has played a positive role in 2006年至2015年,舉辦了4屆世界佛教論
enhancing the identity of the Chinese culture, enhanc- 壇。論壇主題如「和諧世界,從心開始」「同願
ing the cohesion of the Chinese people and promoting 同行,交流互鑒」,鮮明而集中地體現出社會人
peaceful reunification across the Taiwan Strait. 心的需要、不同宗教文化交流互鑒的需要以及人
2.中韓日——「黃金紐帶」 類和合共生、和平發展的需要。每次論壇都有世
(2) China, Korea, and Japan: “Golden Bonds” 界幾十個國家、超過千餘人參加,這足以證明,
自1995年以來,中韓日佛教友好交流會議已 中國佛教的精神文化價值正在轉化為促進現代文
經連續舉辦了19次。22年來,三國會議早已成為 明進步、推動世界和平的積極有力因素。2014年
亞洲佛教界和平友好的盛會,對維護亞洲乃至世 10月,第27屆「世佛聯」大會也首次在中國成功
界和平作出了積極貢獻,無愧於聯結三國友誼的 舉辦。
「黃金紐帶」稱號。 From 2006 to 2015, the World Buddhist Forum
Since 1995, the Sino-Korea-Japan Buddhist was held four times. Forum topics such as “a harmo-
Friendship Conference has been held 19 times. Over nious world begins in the mind”, and “same resolve,
the past 22 years, the meeting of the three countries same path: exchanging and learning from each other,”
has become a peaceful and friendly event for the distinctively and concertedly reflected the emotional
Buddhist community in Asia, and has made positive needs of society’s people, the needs of different reli-
contributions to the maintenance of peace in Asia and gions and cultures to exchange and learn from each
even in the world. It is worthy of its moniker of the other, and the need for human harmony and peaceful
“golden bonds” that link the friendship between the development. Each year, the forum hosts more than a
three countries. thousand people from dozens of countries across the
3.世界佛教——同願同行 world, which is sufficient to prove that the spiritual
(3) Global Buddhism – Same Resolve, Same Path and cultural values of Chinese Buddhism are evolv-
進入21世紀,中國佛教不僅在亞洲和平 ing to drive modern civilization and progress, to pro-
事業上繼續發揮作用,也開始登上世界佛教舞 mote world peace. In October 2014, the 27th General
臺,讓中國佛教和中華文化放聲於世界宗教文 Conference of the World Fellowship of Buddhists
61