首届祖庭国际研讨会期间参访祖庭(一)

 

发布: 2016-11-20 17:13:42   作者: 本网讯   来源: 本网讯   

 

  中国佛教协会副会长演觉大和尚等人亲自陪同来自海内外的诸山长老和专家学者一起参观了草堂寺、香积寺、大兴善寺、大慈恩寺四大祖庭,让大家对祖庭文化有了更深一层的认识,同时历代祖师的弘法精神表示敬仰和感恩。

 

三论宗祖庭--草堂寺

 

  • Default
  •  


     

      草堂寺是中国“佛教八宗”之一“三论宗”的祖庭,中国第一座国立翻译佛经译场,也是佛教三大译场中时间最长,规模最大的译场,是佛教中国化的起点。

     

      草堂寺创建于东晋,迄今已有1600多年的历史。原为后秦皇帝姚兴在汉长安城西南所建的逍遥园,弘始三年(401年),姚兴迎西域高僧鸠摩罗什居于此,苫草为堂翻译佛经,由此得草堂寺名。

     

      佛教中着名的“中观三论”——《中论》、《百论》、《十二门论》都是由鸠摩罗什在草堂寺译出,为三论宗的创立提供了经典,所以他被尊为该宗开祖,草堂寺也因此被奉为三论宗祖庭。鸠摩罗什应请译出《成实论》,大力弘扬成实派宗风,所以草堂寺又被视为“成实宗”的祖庭。还由于华严宗五祖定慧禅师即宗密,曾在草堂寺着书讲学多年,所以又被视为华严宗祖庭。日莲专依鸠摩罗什译的《法华经》建立日莲宗,日莲宗信徒将草堂寺视为其在中国的祖庭,并尊鸠摩罗什为初祖。草堂寺被中国佛教三论宗、华严宗和日本佛教日莲宗尊奉为祖庭,在世界上独一无二。

     

      鸠摩罗什,东晋时后秦的高僧,中国历史上着名的佛经翻译家,博通大乘小乘。后秦弘始三年(401年)入长安,后与弟子译成《妙法莲华经》《佛说阿弥陀经》《中论》《百论》等。所译经论影响巨大,为佛教在中国的传播做出了贡献。作为中国古代与玄奘、真谛齐名的佛经翻译家,他翻译的佛学经典在中国译经史上有着划时代的意义。

     


     

    天生慧根

     

      据说,鸠摩罗什的母亲怀他后,记忆和理解倍增于前,甚至无师自通学会了梵文。鸠摩罗什5岁日颂千偈,7岁出家,9岁便能登坛讲经,名闻西域,是名副其实的神童。

     


     

    鸠摩罗什与弟子

     

      在后秦的十几年间,鸠摩罗什与弟子翻译了多部大小乘经、律、论,鸠摩罗什培养了众多弟子,着名的有“四圣”,即道生、僧肇、道融、僧叡,庞大的弟子僧团使佛教义学迅速传播,并使佛教与各地的风俗习惯、民族信仰结合起来,形成了很多佛教派别。

     

  • Default
  •  




     

  • Default
  •  



     

  • Default
  •  




     

  • Default
  •  




     

  • Default
  •  




     

  • Default
  •  




     

  • Default
  •  




     

  • Default
  •