<百喻经> 故事连载-87:劫盗分财喻

 

发布: 2023-01-24 18:26:01   作者: 萧齐天竺三藏求那毗地译   来源: 大藏经   

 


 

【出处】

 


 

  故事出自大藏经〔大正新修大藏经,本缘部〕第四册 No. 209《百喻经》

 


 

【缘起】

 


 

  有一天,佛和他的弟子们在王舍城的鹊封竹园里集会,座中有诸大比丘,诸大菩萨,以及天龙人非人等。在这个盛会中,还有从别处来的异学梵志五百人,他们都一心想听佛宣说法要,并向佛询问自己的疑惑。当佛出来坐定后,他们便从座上站起来说:『我们听说佛法非常宏大和深远,所以特来请教。』

 

  佛就叫他们提出问题,一一加以回答,于是那五百梵志,都豁然开解,明白佛法的真义。就在佛座下五体投地受了五戒。接着,当他们重新坐回座位以后,佛就对他们说:『你们要好好听,我现在给你们说各种譬喻。。。』

 


 

87、劫盗分财喻

 


 

【古文】:

 


 

  昔有群贼,共行劫盗,多取财物,即共分之。等以为分①,唯有鹿野钦婆罗色不纯好②,以为下分③,与最劣者④。下劣者得之恚恨,谓呼大失⑤。至城卖之,诸贵长者多与其价,一人所得倍于众伴,方乃欢喜,踊悦无量⑥。

 

  犹如世人不知布施有报无报,而行少施。得生天上,受无量乐,方更悔恨⑦,悔不广施。如钦婆罗后得大价,乃生欢喜。施亦如是,少作多得,尔乃自庆,恨不益为⑧。

 


 

【白话文】:

 


 

  从前有群贼一道行劫,抢来许多财物,就共同分了。其他都是多少一样地平分,只有鹿野的钦婆罗衣颜色不是很好,就列为下等物,给最劣的贼。那下劣者得了,恚恨不已,叹说道不公平、不合算。拿到城里去卖,许多富贵长者给了他很高的价钱,一人所得数倍于其他伙伴,方才大欢喜。

 

  就好比世人不知道布施到底是有报还是无报,便稍稍行了点布施,结果得以生于天上,享受到无量的欢乐,方才悔恨起来,后悔不广行布施,犹如钦婆罗衣后来卖得大价钱,才开始高兴起来。布施也是这样,少少布施得到很多果报,这时才心里庆幸,又悔恨不多做一点。

 


 

【注释】

 


 

  ①等以为分:按等级分配。

 

  ②鹿野:即鹿野苑,为释迦牟尼成道后初转法轮,度五比丘之处。

 

  ③下分:最坏的一分。“分”同“份”。

 

  ④最劣者:强盗中最没“本事”者,或最小者。

 

  ⑤大失:原义指损失太大,文中引申为吃亏或者亏待了之意思。

 

  ⑥踊:其他版本作“勇”。

 

  ⑦更:其他版本作“便”。

 

  ⑧恨:明代版本用“悔恨”。